サポート進捗状況のお知らせ

[2013年2月7日] (For Frankey連合ホームページ

サポート内容・写真のリンクはこちら

その内容から、下の最終日のために準備したバナーについてと、

最後にサポートに参加して下さった皆さんのお名前を載せてくれたので、その部分を訳しました。

実はこのブログからは48名の方にご参加頂き、複数回送金して下さった方もいらっしゃいました。

その他に、kumiさんのブログ(Black Hole `ㅂ´*)を通じてご参加頂いた方も沢山いらっしゃいました。

合計では15万円ちょっととなり、かなり貢献できたのではと思います。

皆さん本当にありがとうございました!!

かなり遅れていますが、明細などなど詳細は後日メールでお送りしますので、もう少々お待ち下さい><

프랭키의 마지막비행 커튼콜 이벤트와 함께 프랭key의 쇼는 막을 내렸습니다. 저희가 준비한 이벤트에 참여해주신 분들께 감사드립니다.

Frankeyの最終飛行のカーテンコールのイベントと共にフランキーのショーは幕を閉じました。私たちが準備したイベントに参加して下さった皆さんに感謝いたします。

 

또 한번의 잊지못할 시간들을 선물해 주고 그 마음을 항상 예쁘게 표현해주는 기범이에게도 감사인사를 전해요.

もう一度忘れられない時間をくれて、その気持ちをいつも丁寧に表現してくれるキボムにも感謝の挨拶をしたいと思います。

 

Catch Me If You Can의 최강큐트히어로 프랭키!

우리의 mayday이자 May Day인 기범이!

수고 많았고 감사합니다.

Catch Me If You Canの最強キュートヒーローFrankey

私たちのmayday(救助信号)でありMay Day(春の日)でもあるキボム!

お疲れさまでした。そしてありがとう。

 

공연기간동안 저희의 서포트를 함께 해 주신 프랭KEY를 사랑하시는 많은 분들께도 무한한 감사를 드립니다. '' !!

公演期間中、私たちのサポートに協力して下さったFrankeyを愛する多くの皆さんにも、無限の感謝をさせていただきます。'' !!

[サポートにご参加いただいた皆様へ]

20121216일 프랭키의 첫번째 비행부터 201327일 프랭키의 마지막 비행까지for-frankey.com의 서포트를 함께 해 주신

2012年12月6日のFrankeyの最初の飛行から2013年2月7日のFrankeyの最終飛行までfor-frankey.comのサポートにご協力いただいた

 

Miki Inoue, hachi, Masami Kimura, Ryoko Takeda, Miki Akimura, mikey122, Masami Ishikawa, Yoshiechan, Yuki Ueda, Yuki Endo, Shigeru, Y.O., Rumiko Otoguro, Aiko Kataoka, A.K, J.K., Erika Kawahara, Reina Kitamura, Yoriko Kinoshita, yukiko, S.S., Yumi Sato, toyumoYOSHITAKA, michiko, YOOKO, MihoTaemin365Love, AIKO96, kaori.z, Sakie Nagashima, A.N., K.N., M.N., E.B., Tomoko Hamabe, misaki, Yasuko Higaki, Ikuyo H., T.H., Satoko Maekawa, SHIHO@JURI, chika, Y.M., Masae Yamauchi, M.Y., MIKI.Y, Shen Akiko, Yusako Yonekawa, Nobuko Umino, Kimiko Takagi, Motoko Kobayashi, Ryo Ogasawara, Minae Nagano, Takae, Mayu Mimura, Akiko Kanbayashi, Juri Kusagaya, Ytomo, Junko Kato, miyukey5, emi0524, Ikuko Tanaka, MizuKi.O, Mari-n1017, Surry(R,E), Yuko Midorikawa, MIYUKI. O, sumie, T.H., S.S., M.H., R.O., C.K., M.K., R.Y., N.N., S.O., Y.A., R.T., Y.T., E.S., kumi, umeco

Yamada Yoko, Okura Takao, EMI

봉봉(*), 너뿐이야(*), rosekey(*), so-one(*), soulmate(*), momo(*), sy(*), R2(*), 해피바이러스,*,*, K(*), emily

스윗스프링, 어바웃키홀릭, 키보드, 키스유, 키스키스키스, 키타임

 

분들과, 글과 마음으로 함께 응원해주신 모든 분들 감사합니다.

以上の皆さんに、この文章と気持ちを込めて、応援して下さった全ての方々に感謝いたします。

[2013年2月5日] (For Frankey連合ホームページ

캐치미이프유캔 FRANKEY 막공 이벤트 진행합니다!
포프랭키 연합에서 준비한 배너를 커튼콜 두번째 곡때 들어주시면 됩니다.
배너이미지는 아래와 같습니다. 배너 배부방법 및 자세한 사항은 다시 공지하도록 하겠습니다.
감사합니다! :-)
Catch Me If You Can FRANKEYの最終日イベントを進行します!
For Frankey連合で準備したバナーをカーテンコールの2曲目の時に掲げてください。
バナーの画像は下のようになります。バナーの配布方法および詳細な仕様は改めて公示します。
ありがとうございます! :-)

※ちなみにこのバナーのメッセージの意味を聞きました。

私の人生のmayday(救助信号)、CATCH ME IF YOU CAN

私の人生のMay Day(春の日)、FRANKEY

つまり、私の人生を助けてくれて、春の日のように暖かいFrankeyありがとう、

て意味が込められているそうです。深いですね…そして素敵な言葉です。

[2012年12月28日] (For Frankey連合ホームページ

サポート内容・写真のリンクはこちら

一番下のコメントのところのみ翻訳しました。

日本のファンからのサポートについても記載してくれてます!

 

다시 돌아온 프랭키의 첫공연 서포트를 무사히 마쳤습니다.
알고 계셨다시피 원래는 연습실 서포트를 계획하고 있었으나 스케줄상 청공연에 서포트를 하게 되었네요.
프랭키의 마지막 공연 서포트를 하기로 되었있는지라 첫공까지 하게 될거라고 생각을 안하고 있다가 급하게 준비하게 되어서 여러가지 부족한 점이 많았네요.
부족하지만 기범이에게, 기범이와 함께하시는 분들께 힘이 되었으면 합니다.
위에서 말씀드렸듯 프랭키의 마지막 비행인 2013년 2월 7일에도 함께 할 예정입니다.
프랭키를 사랑하시는 분들의 많은 참여 부탁드립니다.
再び戻ってきたFrankeyの初日公演サポートを無事に終えました。
ご存知の通り、当初は練習室サポートを計画していたのですが、スケジュール上、初日の公演へのサポートをすることになりました。
Frankeyの最終日の公演へのサポートをすることになっていたので、初日までやることになるとは思っておらず、急いで準備をしたために色々と至らない点も多かったです。
ですが、キボムに、そしてキボムの共演者・関係者の方々の力になれば良いなと思っています。
既に申し上げたように、Frankeyの最終飛行である2013年2月7日にもサポートをする予定です。
Frankeyを愛する皆さんの多くのご参加をお願いいたします。

첫공 서포트를 무사히 마칠 수 있도록 서포트에 참여해주신 모든 분들께 감사의 말씀을 전합니다.
일본의 J'APPREND LE COREEN AVEC SHINEE 블로그를 통해 참여해주신 일본팬 분들께도 감사의 인사를 전합니다.
初日サポートを無事に終えられるようにと、サポートにご参加いただいた全ての方々に感謝を申し上げます。
日本のJ'APPREND LE COREEN AVEC SHINEEのブログを通じて参加して下さった日本のファンの皆さんにも感謝のご挨拶をさせていただきたいと思います。

[2012年12月16日] (For Frankey連合Twitter

포프랭키연합에서 첫공 서포트로 준비한 따뜻한 담요! 금색 자수가 멋드러지게 수놓여있어요'ㅂ'! 상세 사진 준비했어요:D
For Frankey連合から初日サポートとして準備した暖かいブランケット!ゴールドの刺繍が素敵に縫い込まれています'ㅂ'!アップの写真も準備しました:D

겨울공연에 혹시 몸이 상할까.... 특별히 제작한 담요를 캐치미팀 전원이 사용해도 될 만큼 넉넉히 넣어드렸어요. 기범이도 담요 잘 쓰고 무사히 건강히 공연 잘 마치길!!!!
冬の公演なのでもしかして体調を崩さないかな…特別に製作したブランケットをCatch Meチーム全員が使っても大丈夫なくらい十分に入れてあげました。キボムもブランケットちゃんと使って、無事に健康に公演を終えられますように!!!!

키투데이가 뙇!!!! 프랭키 잘 했어!!!! 물개박수를 보냅니다~*

Key2dayが!!!Frankeyよかったよ!!!!大きな拍手 を送ります~*

 

[Key] Frankey(프랭크)가 드디어 돌아왔습니다.프랭크 역에 늘 애착을 가지고 그안에 스며들기 위해 노력했는데 잘 보셨는지 모르겠네요.첫공 와주신분들 너무너무 감사드립니다 앞으로도 잘 부탁 드리고 믿고 맡겨주세요 열심히할게요. 승객여러분 안전밸트 맸나요?:-)
[Key] Frankey(フランク)がついに戻ってきました。フランク役にいつも愛着を持ってその役の中に入り込むために努力しましたが、楽しんでいただけたかど うか分からないです。初日の公演に来て下さった皆さん、本当にありがとうございます。これからもよろしくお願いします。信じて任せて下さい。一生懸命頑張 ります。乗客の皆さん、安全ベルトは締めましたか?:-)

[2012年12月15日] (For Frankey連合Twitter

드디어 프랭키 첫공! 프랭키의 멋진 비행을 응원하는 첫공 서포트 완료했습니다'ㅂ')>* 프랭키 맛나게 먹고 힘내랏!
ついにFrankey初日!Frankeyのかっこいい飛行を応援する初日サポート完了しました'ㅂ')>* Frankey、美味しく食べて頑張って!

포프랭키연합! 내일 첫공 출격 준비 중입니다 'ㅂ')> 프랭키 기다렷!
For Frankey連合!明日の初日の公演に出撃準備中です'ㅂ')>Frankey待っててね!

[2012年12月13日](For Frankey連合ホームページ

포프랭키연합의 서포트 방향에 관한 안내사항
For Frankey連合のサポートの方針に関する案内事項

안녕하세요. 포프랭키연합입니다.
서포트 내용에 관해 안내해드릴 것이 있어요!
こんにちは。For Frankey連合です。
サポート内容に関する案内をさせて頂きます!

현재 모금 참여가 극히 저조하여 서포트의 대부분을
참여하는 홈페이지 마스터들의 사비로 진행하고 있습니다.
때문에 기대하시는 규모의 쌀화환 서포트는 불가능합니다.
現在、募金のご参加が極めて低調なため、サポートの大部分を
参加しているホームページのマスターたちの私費で進行しています。
そのため、ご期待頂いている規模の米花輪サポートは不可能な状況です。

포프랭키연합에서는 쌀화환 서포트를 진행하지 않으며,
물품과 식사 위주의 서포트를 진행할 계획입니다.
For Frankey連合では、米花輪サポートを行わず、
品物と食事を主としたサポートを進行する計画です。

준비 중이었던 연습실 서포트는 기범군의 스케줄상
부득이하게 공연 중 서포트로 변경되었습니다.
서포트 준비는 모두 끝마친 상태이며 12월 공연 중 진행합니다.
準備中だった練習室サポートは、キボムくんのスケジュール上
やむを得ず、公演中のサポートに変更しました。
サポート準備は全て終えた状態であり、12月の公演中に進行します。

주시는 관심에 늘 감사드립니다.
엄마의 마음으로 준비하겠습니다.
'ㅂ')/♥
頂いている関心にいつも感謝しています。
母の気持ちで準備していきます。
'ㅂ')/♥

- 포프랭키연합 드림 -
(For Frankey連合より)

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。